viernes, 21 de julio de 2017

Lo que podría ser y no es -Parte 2-

Sigo conociendo nuevos lugares por lo que sigo encontrándome con esos mensajes que podrían decir algo pero realmente no lo dicen (debido al juego entre idiomas, en este caso inglés-español), así que aquí os dejo - de nuevo - algunas de las "perlitas" que se pasaron por la cabeza durante cosas tan cotidianas como ir andando por la calle, estar sentado en el césped, abrir la nevera o entrar a un garaje....¡disfrutadlas tanto como yo al encontrármelas!.

1. 
Curiosa manera de indicar en una ciudad donde está ...¿un parque?¿una discoteca?¿un parque de atracciones?

2
Church Meado(w)
(No debe oler muy bien esa iglesia, no...)

 3.
Macho(ne) Cars: válidos -únicamente- para británicos muy muy machos

 4. 
¡Todo empieza con un buen perol! 
(No sabía que los ingleses tuviesen esas costumbres tan del sur de España)

5.
"Tráfico divertido"
(¡Qué buena idea!...¿Amenizarán las largas esperas dentro del coche de alguna manera?)

6. 
¡Encontré la Formación Profesional Básica! 
(Pero sigo sin encontrar la puerta de clase...)

7.
..Vagina: educación sexual en las calles británicas


8.
Esta casa ; o sabe muy bien o está llena de bichos que escupen por la boca...¡quién sabe!

9. 
¡No sabía que en los garajes británicos habilitasen habitaciones especiales para jugar a la Play! 
(Alguno no saldría de los garajes)

10.
Más de "educación sexual británica en lugares inesperados"...esta vez en la cocina.

11.
S´akurao...pero ¿quién? y ¿de qué estaba malo/a?
(Qué manía inglesa de no informar de todo, macho..)

12.
Seguro que la niña del exorcista fue poseída en una casa de esta inmobiliaria

 13.
¡Se acabó la diversión! 
(Ahora viene la parte de la acera aburrida)

 14.
"Dale...dale don dale, pa´ que se muevan las Yale´"
(Siempre entro en casa con mucho ritmo latino)

No hay comentarios:

Publicar un comentario